Why Do We Say He Is Risen Instead of He Has Risen? 5 Joyful Insights

Have you ever wondered why we say he is risen instead of he has risen? This phrase is a powerful declaration that resonates deeply within the Christian faith, particularly during the Easter season. Understanding the linguistic and cultural significance behind this phrase can enhance our appreciation of the resurrection narrative and its importance to believers around the world.

Understanding the Phrase: He Is Risen vs. He Has Risen

The phrase ‘he is risen’ is commonly heard in Easter services and celebrations, but what makes it so significant? This distinction between ‘he is risen’ and ‘he has risen’ may seem minor at first glance, yet it carries profound implications for the faith community. Let’s explore the reasons behind this enduring usage.

1. Historical Context of the Phrase

  • The phrase ‘he is risen’ originates from the biblical accounts of Jesus’ resurrection, specifically found in the Gospels.
  • In Matthew 28:6, the angel states, “He is not here; for he is risen, as he said.” This direct quotation influences traditional Christian language.
  • This simple, declarative form emphasizes the event’s present reality and ongoing significance.

2. Theological Implications

When we say he is risen instead of he has risen, we focus on the ongoing impact of Jesus’ resurrection in the lives of believers today. This present tense declaration reinforces the belief that Jesus is alive and at work in the world. Here are a few theological implications:

  • Presence: ‘He is risen’ suggests that Christ’s resurrection is not just a past event but a continuing presence.
  • Victory: The statement celebrates victory over death and sin, highlighting the triumph of life over darkness.
  • Hope: It instills hope in believers, affirming that Christ’s resurrection is a promise of eternal life for those who believe.

3. Linguistic Differences

While both phrases convey the same essential message, their linguistic forms evoke different responses. ‘He has risen’ might sound more formal and distant, while ‘he is risen’ feels immediate and personal. This present active form adds to the celebratory nature of Easter, creating a sense of joyful affirmation rather than just a statement of fact.

4. Cultural Significance

The expression ‘he is risen’ has transcended religious boundaries, becoming a cultural touchstone for celebrating resurrection and renewal. From Easter services to festive gatherings, it has become a symbol of hope and joy. Consider these cultural aspects:

  • The phrase is often used in hymns, prayers, and liturgical practices that convey joy and hope.
  • It is a communal declaration that unites believers in a shared celebration of their faith.
  • Its simplicity and directness make it easier to instill in ceremonies and teachings for all ages.

5. Conclusion: Embracing the Essence of the Resurrection

In conclusion, when we say he is risen instead of he has risen, we are embracing a rich tradition that reflects our beliefs and our joy in the resurrection of Jesus Christ. This phrase captures the essence of the Easter message: hope, renewal, and the promise of life everlasting. Its power lies not just in its words but in the hearts of those who proclaim it, reminding us that Jesus is alive, now and forever.

So, as we celebrate Easter, let us continue to joyfully declare, ‘He is risen!’ and share the life-changing message of His resurrection with the world.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *